“Cykelkungen” will be a Swedish language film, as we want to embrace the authentic feel and spirit of the town and Sweden. It will, of course, have English subtitles though, as we will be sending it to festivals all over the world.
Here is a synopsis of the film in both languages:
Here is a synopsis of the film’s story:
In English:
“It is Sara’s dream to be a writer who makes a difference, but when her colleague, Anna-Lena, sabotages Sara’s work, she must decide exactly what kind of difference she wants to make. While debating what she should do next, Sara gets distracted by an unassuming man on a bicycle. Intrigued by his funny, repetitive behavior, she decides to follow him for a day just out of sheer curiosity. What she discovers is the simple beauty of a selfless soul who she knows will inspire the hearts of an entire town.”
Svenska:
“Det är Saras dröm att vara en författare som gör skillnad i människors liv, men när hennes kollega, Anna-Lena, saboterar Saras arbete, måste hon bestämma sig för exakt vilken typ av skillnad hon vill göra. Medan hon reflekterar över vad hon ska göra härnäst, blir Sara distraherad av sina egna tankar om en udda och enkel man på en cykel. Fascinerad av hans roliga beteende, beslutar hon sig för att följa efter honom under en dag för att ta reda på vad han har i görnigen. Vad hon upptäcker är den enkla skönheten i en osjälvisk själ som ovetande har potentialen att inspirera en hel stad.”